Cílem této bakalářské práce je popsat a porovnat dědické právo v České republice a Španělském království. Text je členěn do několika kapitol. Teoretická část obsahuje úvodní kapitoly, které jsou věnovány popisu římského dědického práva a historickému vývoji pramenů na území těchto zemí. Dále následuje popis nejdůležitějších institutů dědického práva obou států a jejich komparace.
Praktická část se věnuje jazykovému rozboru souvisejících termínů a sestavení španělsko-českého glosáře. Práce je zakončena resumé ve španělském jazyce.
Anotace v angličtině
The aim of this bachelor thesis is to describe and compare the Law of Succession in the Czech Republic and the Kingdom of Spain. The text is divided into several chapters. The theoretical part contains introductory chapters, which are devoted to the description of Roman inheritance law and the historical development of sources in the territory of these countries. The following is a description of the most important institutes of Law of Succession of both states and their comparison.
The practical part is dedicated to the linguistic analysis of related terms and the formation of the Spanish-Czech glossary. The bachelor thesis is concluded with a resumé in Spanish.
Law of Succession, inheritor, testator, will, bequest, disinheritance
Rozsah průvodní práce
-
Jazyk
CZ
Anotace
Cílem této bakalářské práce je popsat a porovnat dědické právo v České republice a Španělském království. Text je členěn do několika kapitol. Teoretická část obsahuje úvodní kapitoly, které jsou věnovány popisu římského dědického práva a historickému vývoji pramenů na území těchto zemí. Dále následuje popis nejdůležitějších institutů dědického práva obou států a jejich komparace.
Praktická část se věnuje jazykovému rozboru souvisejících termínů a sestavení španělsko-českého glosáře. Práce je zakončena resumé ve španělském jazyce.
Anotace v angličtině
The aim of this bachelor thesis is to describe and compare the Law of Succession in the Czech Republic and the Kingdom of Spain. The text is divided into several chapters. The theoretical part contains introductory chapters, which are devoted to the description of Roman inheritance law and the historical development of sources in the territory of these countries. The following is a description of the most important institutes of Law of Succession of both states and their comparison.
The practical part is dedicated to the linguistic analysis of related terms and the formation of the Spanish-Czech glossary. The bachelor thesis is concluded with a resumé in Spanish.
Law of Succession, inheritor, testator, will, bequest, disinheritance
Zásady pro vypracování
Autorka uvede zadané téma teoretickým exkursem do vybrané problematiky, když přiblíží místo dědického práva v systému práva a jeho roli ve společnosti.\\
Jádrem práce bude srovnávací analýza základních institutů dědického práva v obou zemích s důrazem na legální definice. Autorka se bude soustředit na úpravu dědických titulů v České republice a ve Španělsku.\\
To jí umožní provést následně komparativní analýzu obou systémů a zhodnotit míru jejich rozdílnosti či podobnosti v dnešní integrované Evropě. Přitom bude klást důraz na správné užívání specifické právní terminologie z této oblasti, přičemž rozbor vybraných španělských termínů a vypracování příslušného glosáře bude sekundárním cílem práce.\\
Práce psaná v českém jazyce bude obsahovat résumé ve španělštině.\\
Zásady pro vypracování
Autorka uvede zadané téma teoretickým exkursem do vybrané problematiky, když přiblíží místo dědického práva v systému práva a jeho roli ve společnosti.\\
Jádrem práce bude srovnávací analýza základních institutů dědického práva v obou zemích s důrazem na legální definice. Autorka se bude soustředit na úpravu dědických titulů v České republice a ve Španělsku.\\
To jí umožní provést následně komparativní analýzu obou systémů a zhodnotit míru jejich rozdílnosti či podobnosti v dnešní integrované Evropě. Přitom bude klást důraz na správné užívání specifické právní terminologie z této oblasti, přičemž rozbor vybraných španělských termínů a vypracování příslušného glosáře bude sekundárním cílem práce.\\
Práce psaná v českém jazyce bude obsahovat résumé ve španělštině.\\
Seznam doporučené literatury
Příslušné české a španělské právní předpisy\\
Příslušné slovníky\\
ALCARAZ VARÓ, E. El espa\ nol jurídico. Barcelona: Ariel, 2002.\\
BÍLEK, P., ŠEŠINA, M., Dědické právo v předpisech 1925-2001. Praha: C.H. Beck, 2001.\\
DIEZ-PICAZO, L., GULLÓN, A. Sistema de derecho civil, Volumen IV, Derecho de sucesiones, Madrid: Tecnos, 2008.\\
MOLINA PORCEL, M. Derecho de sucesiones. Madrid: Grupo difusión, DL, 2007.\\
NOVOTNÝ, P., NOVOTNÁ, M. Nový občanský zákoník. Dědické právo. Praha: Grada, 2017.\\
ŠEŠINA, M., MUZIKÁŘ, L., DOBIÁŠ, P. Dědické právo: kompletní pohled na dědění z hlediska hmotněprávního, procesního a mezinárodního. Praha: Leges, 2019.\\
www.justice.cz - Oficiální portál Ministerstva spravedlnosti ČR\\
www.boe.es - Oficiální databáze právních předpisů Španělska\\
aj.\\
Seznam doporučené literatury
Příslušné české a španělské právní předpisy\\
Příslušné slovníky\\
ALCARAZ VARÓ, E. El espa\ nol jurídico. Barcelona: Ariel, 2002.\\
BÍLEK, P., ŠEŠINA, M., Dědické právo v předpisech 1925-2001. Praha: C.H. Beck, 2001.\\
DIEZ-PICAZO, L., GULLÓN, A. Sistema de derecho civil, Volumen IV, Derecho de sucesiones, Madrid: Tecnos, 2008.\\
MOLINA PORCEL, M. Derecho de sucesiones. Madrid: Grupo difusión, DL, 2007.\\
NOVOTNÝ, P., NOVOTNÁ, M. Nový občanský zákoník. Dědické právo. Praha: Grada, 2017.\\
ŠEŠINA, M., MUZIKÁŘ, L., DOBIÁŠ, P. Dědické právo: kompletní pohled na dědění z hlediska hmotněprávního, procesního a mezinárodního. Praha: Leges, 2019.\\
www.justice.cz - Oficiální portál Ministerstva spravedlnosti ČR\\
www.boe.es - Oficiální databáze právních předpisů Španělska\\
aj.\\