Informace o kvalifikační práci Jazyk mladých ve výuce španělštiny. Lenguaje coloquial juvenil en Espa\ na: una propuesta didáctica para el aula de ELE
A pesar del interés que por él suscitan muchos alumnos de espańol, el lenguaje coloquial juvenil a menudo suele dejarse fuera de los programas educativos de espańol como lengua extranjera. El presente trabajo consiste en un breve estudio del lenguaje coloquial juvenil de Espańa y su posible aplicación en la enseńanza de ELE. La primera parte, de carácter teórico, pretende aportar una serie de definiciones que delimiten el fenómeno y comprobar de qué manera se contemplan este tipo de contenidos en los currículos oficiales. A continuación se incluye un apunte acerca de sus orígenes y relación con la contracultura, y una serie de rasgos morfológicos y léxico-semánticos que sirven para caracterizar la variedad coloquial juvenil. La segunda parte, más práctica, incluye una unidad didáctica que ha sido diseńada para estudiantes jóvenes adultos de nivel B2 o superior y que se encuentren o tengan intenciones de encontrarse en situación de inmersión lingüística en Espańa y la descripción de dicha unidad y sus actividades.
Anotace v angličtině
Despite the interest that many Spanish students have in it, youth colloquial language is often left out of educational programs of Spanish as a foreign language. The present work consists of a brief study of the colloquial youth language of Spain and its possible application in the teaching of Spanish as a foreign language. The first part, of a theoretical nature, aims to provide a series of definitions that delimit the phenomenon and verify how this type of content is regarded in official curricula. Below is a note about its origins and relationship with the counterculture, and a series of morphological and lexical-semantic features that are useful to characterize the youth colloquial variety. The second part, more practical, includes a didactic unit that has been designed for young adult students of level B2 or higher and who are or intend to be in a situation of linguistic immersion in Spain and the description of the unit and its activities.
A pesar del interés que por él suscitan muchos alumnos de espańol, el lenguaje coloquial juvenil a menudo suele dejarse fuera de los programas educativos de espańol como lengua extranjera. El presente trabajo consiste en un breve estudio del lenguaje coloquial juvenil de Espańa y su posible aplicación en la enseńanza de ELE. La primera parte, de carácter teórico, pretende aportar una serie de definiciones que delimiten el fenómeno y comprobar de qué manera se contemplan este tipo de contenidos en los currículos oficiales. A continuación se incluye un apunte acerca de sus orígenes y relación con la contracultura, y una serie de rasgos morfológicos y léxico-semánticos que sirven para caracterizar la variedad coloquial juvenil. La segunda parte, más práctica, incluye una unidad didáctica que ha sido diseńada para estudiantes jóvenes adultos de nivel B2 o superior y que se encuentren o tengan intenciones de encontrarse en situación de inmersión lingüística en Espańa y la descripción de dicha unidad y sus actividades.
Anotace v angličtině
Despite the interest that many Spanish students have in it, youth colloquial language is often left out of educational programs of Spanish as a foreign language. The present work consists of a brief study of the colloquial youth language of Spain and its possible application in the teaching of Spanish as a foreign language. The first part, of a theoretical nature, aims to provide a series of definitions that delimit the phenomenon and verify how this type of content is regarded in official curricula. Below is a note about its origins and relationship with the counterculture, and a series of morphological and lexical-semantic features that are useful to characterize the youth colloquial variety. The second part, more practical, includes a didactic unit that has been designed for young adult students of level B2 or higher and who are or intend to be in a situation of linguistic immersion in Spain and the description of the unit and its activities.
Diplomant nejprve na základě odborné literatury vymezí pojem jazyk mladých. Zároveň stručně nastíní specifika tohoto stylu, přičemž se zaměří pouze na jevy relevantní pro zkoumanou problematiku. V praktické části se diplomant zamyslí nad využitím vybraných aspektů charakterizujících jazyk mladých ve výuce španělštiny jako cizího jazyka. Za tímto účelem se bude zabývat i tím, jak je s jazykem mladých možno pracovat na různých stupních znalosti španělštiny (cílová skupina bude upřesněna v průběhu zpracování daného diplomního úkolu).\\
Práce bude psána ve španělském jazyce a bude obsahovat anglicky nebo česky psané resumé.\\
Zásady pro vypracování
Diplomant nejprve na základě odborné literatury vymezí pojem jazyk mladých. Zároveň stručně nastíní specifika tohoto stylu, přičemž se zaměří pouze na jevy relevantní pro zkoumanou problematiku. V praktické části se diplomant zamyslí nad využitím vybraných aspektů charakterizujících jazyk mladých ve výuce španělštiny jako cizího jazyka. Za tímto účelem se bude zabývat i tím, jak je s jazykem mladých možno pracovat na různých stupních znalosti španělštiny (cílová skupina bude upřesněna v průběhu zpracování daného diplomního úkolu).\\
Práce bude psána ve španělském jazyce a bude obsahovat anglicky nebo česky psané resumé.\\
Seznam doporučené literatury
Briz, G. A. (2002). El espan\ nol coloquial en la clase de E/LE: Un recorrido a través de los textos. Alcobendas, Madrid: Sociedad General Espa\ nola de Librería.\\
Briz, G. A. (1996). El espan\ nol coloquial: situación y uso. Madrid: Arco/Libros.\\
Narbona, J. A. (2015). Sintaxis del espan\ nol coloquial.\\
Real Academia Espa\ nola; Asociación de Academias de La Lengua Espa\ nola (2009). Nueva gramática de la lengua espa\ nola. Madrid: Espasa Libros.\\
Rodríguez, G. F. (1989). Comunicación y lenguaje juvenil. Madrid, Espa\ na: Instituto de Estudios "Juan Gil-Albert".\\
Pozn.: předpokládá se, že uvedený seznam odborné literatury bude v průběhu zpracování diplomové práce doplněn o další tituly podle výběru diplomanta, příp. vedoucí DP. Vyhledání primární literatury pro excerpce a další sekundární literatury je součástí diplomního úkolu.\\
Seznam doporučené literatury
Briz, G. A. (2002). El espan\ nol coloquial en la clase de E/LE: Un recorrido a través de los textos. Alcobendas, Madrid: Sociedad General Espa\ nola de Librería.\\
Briz, G. A. (1996). El espan\ nol coloquial: situación y uso. Madrid: Arco/Libros.\\
Narbona, J. A. (2015). Sintaxis del espan\ nol coloquial.\\
Real Academia Espa\ nola; Asociación de Academias de La Lengua Espa\ nola (2009). Nueva gramática de la lengua espa\ nola. Madrid: Espasa Libros.\\
Rodríguez, G. F. (1989). Comunicación y lenguaje juvenil. Madrid, Espa\ na: Instituto de Estudios "Juan Gil-Albert".\\
Pozn.: předpokládá se, že uvedený seznam odborné literatury bude v průběhu zpracování diplomové práce doplněn o další tituly podle výběru diplomanta, příp. vedoucí DP. Vyhledání primární literatury pro excerpce a další sekundární literatury je součástí diplomního úkolu.\\