Autorka se soustředí k období od uvolnění cenzurních poměrů a nového rozvoje knižní kultury po vydání Říjnového diplomu až do konce první světové války. Bude sledovat knižní produkci překladů ze soudobé britské prózy. V prvém kroku si vytvoří bibliografickou základnu pomocí elektronických databází CASLIN a RETROBI. Do ruky též vezme tištěné prameny, především Přehledné dějiny české literatury Arna Nováka, které se překladům také věnují, respektive Dějiny anglické literatury Z. Stříbrného a další zdroje, které českou recepci komentují. V dalším kroku autorka posoudí povahu a extenzi českého výběru z dobové britské produkce. Posledním, v rámci BP spíše potencionálním okruhem problematiky je posouzení kvality a povahy překladů, které se dá provést na odůvodněně vybraném vzorku klíčových textů.
Vyhledání odborné literatury je součástí projektu a bude upřesňováno na pravidelných konzultacích.
Zásady pro vypracování
Autorka se soustředí k období od uvolnění cenzurních poměrů a nového rozvoje knižní kultury po vydání Říjnového diplomu až do konce první světové války. Bude sledovat knižní produkci překladů ze soudobé britské prózy. V prvém kroku si vytvoří bibliografickou základnu pomocí elektronických databází CASLIN a RETROBI. Do ruky též vezme tištěné prameny, především Přehledné dějiny české literatury Arna Nováka, které se překladům také věnují, respektive Dějiny anglické literatury Z. Stříbrného a další zdroje, které českou recepci komentují. V dalším kroku autorka posoudí povahu a extenzi českého výběru z dobové britské produkce. Posledním, v rámci BP spíše potencionálním okruhem problematiky je posouzení kvality a povahy překladů, které se dá provést na odůvodněně vybraném vzorku klíčových textů.
Vyhledání odborné literatury je součástí projektu a bude upřesňováno na pravidelných konzultacích.