Diplomová práce pod názvem "Biblické podobenství a jeho výtvarná interpretace" sestává ze dvou částí? teoretické a praktické.
Teoretická část si klade za cíl porovnat biblický příběh ze Starého zákona s novozákonním podobenstvím, popsat a vysvětlit všechny základní symboly, které se v příbězích vyskytují. V první části diplomové práce je popsán vznik Bible a Bible obecně. Ze Starého zákona je vybrán příběh o obětování Izáka a z Nového zákona podobenství
o marnotratném synu. Teoretická část se zabývá popisem obou příběhů a symbolů v nich obsažených a dále výtvarnými umělci, kteří se Knihou knih ve své tvorbě inspirovali.
V praktické části budou uplatněny poznatky z teoretické části k vytvoření volných grafických listů v technice linorytu a dřevořezu na téma návrat marnotratného syna.
Anotace v angličtině
Diploma thesis named "Biblical parables and its artistic interpretation" consists of two parts theoretical part and practical part.
The goal of the theoretical part is to compare biblical story from the Old Testament with a New Testament parable, describe and explain all fundamental symbols found in these narratives. The first part of the diploma thesis describes the origin of Bible and Bible in general. The story of Sacrificing of Isaac is chosen from the Old Testament and parable of Prodigal son is chosen from the New Testament. The theoretical part deals with description of both narratives and the symbols involved in them and also artists who were inspired by the Book of books in their work.
In the practical part findings form theoretical part will be applied to create free graphical papers using linocut and woodcut techniques with the Prodigal son comeback theme.
Bible, symbol, biblical story, parables, sacrificing of Isaac, wasteful son comeback, Bible of the poor, linocut, woodcut
Rozsah průvodní práce
75 s. (98 971)
Jazyk
CZ
Anotace
Diplomová práce pod názvem "Biblické podobenství a jeho výtvarná interpretace" sestává ze dvou částí? teoretické a praktické.
Teoretická část si klade za cíl porovnat biblický příběh ze Starého zákona s novozákonním podobenstvím, popsat a vysvětlit všechny základní symboly, které se v příbězích vyskytují. V první části diplomové práce je popsán vznik Bible a Bible obecně. Ze Starého zákona je vybrán příběh o obětování Izáka a z Nového zákona podobenství
o marnotratném synu. Teoretická část se zabývá popisem obou příběhů a symbolů v nich obsažených a dále výtvarnými umělci, kteří se Knihou knih ve své tvorbě inspirovali.
V praktické části budou uplatněny poznatky z teoretické části k vytvoření volných grafických listů v technice linorytu a dřevořezu na téma návrat marnotratného syna.
Anotace v angličtině
Diploma thesis named "Biblical parables and its artistic interpretation" consists of two parts theoretical part and practical part.
The goal of the theoretical part is to compare biblical story from the Old Testament with a New Testament parable, describe and explain all fundamental symbols found in these narratives. The first part of the diploma thesis describes the origin of Bible and Bible in general. The story of Sacrificing of Isaac is chosen from the Old Testament and parable of Prodigal son is chosen from the New Testament. The theoretical part deals with description of both narratives and the symbols involved in them and also artists who were inspired by the Book of books in their work.
In the practical part findings form theoretical part will be applied to create free graphical papers using linocut and woodcut techniques with the Prodigal son comeback theme.
Bible, symbol, biblical story, parables, sacrificing of Isaac, wasteful son comeback, Bible of the poor, linocut, woodcut
Zásady pro vypracování
TEORETICKÁ ČÁST:
Teoretická část této diplomové práce se bude zabývat porovnáním biblického starozákonního příběhu s novozákonním podobenstvím a bude mapovat interpretace těchto témat ve výtvarném umění.
PRAKTICKÁ ČÁST:
V praktické části budou uplatněny poznatky z teoretické části k vytvoření volných grafických listů v technice linorytu na téma Návrat marnotratného syna.
Rozsah grafických prací:
5 volných grafických listů technikou linorytu na téma Návrat marnotratného syna, skicový materiál ve formátu cca A3
Zásady pro vypracování
TEORETICKÁ ČÁST:
Teoretická část této diplomové práce se bude zabývat porovnáním biblického starozákonního příběhu s novozákonním podobenstvím a bude mapovat interpretace těchto témat ve výtvarném umění.
PRAKTICKÁ ČÁST:
V praktické části budou uplatněny poznatky z teoretické části k vytvoření volných grafických listů v technice linorytu na téma Návrat marnotratného syna.
Rozsah grafických prací:
5 volných grafických listů technikou linorytu na téma Návrat marnotratného syna, skicový materiál ve formátu cca A3
Seznam doporučené literatury
BALEKA, Jan. Výtvarné umění: výkladový slovník : (malířství, sochařství, grafika). Dotisk 1. vyd. Praha: Academia, 2002. ISBN 80-200-0609-5.
Bible: český studijní překlad. Přeložil Michal KRCHŇÁK, přeložil Antonín ZELINA, přeložil Pavel JARTYM. Praha: KMS, 2009. ISBN 978-80-86449-61-6.
DOUGLAS, J. D. Nový biblický slovník. Přeložil Alena KOŽELUHOVÁ. Praha: Návrat domů, 1996. ISBN 80-85495-65-1.
HALL, James. Slovník námětů a symbolů ve výtvarném umění. Přeložil Allan PLZÁK. Praha: Mladá fronta, 1991. ISBN 80-204-0205-5.
LURKER, Manfred. Slovník biblických obrazů a symbolů. Přeložil Růžena DOSTÁLOVÁ. Praha: Vyšehrad, 1999. ISBN 80-7021-254-3.
NOVOTNÝ, Adolf. Biblický slovník: A-P. 3. vyd. Praha: Kalich, 1992. ISBN 80-7017-528-1.
PROKOP, Jaroslav. Petr Brandl: životní a umělecký epilog: 1725-1735. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2006. ISBN 80-7106-599-4.
Rembrandt: Genie auf der Suche. Köln: DuMont, 2006. ISBN 3-8321-7694-2.
ROYT, Jan. Slovník biblické ikonografie. Praha: Karolinum, 2006. ISBN 80-246-0963-0.
Slovo na cestu: Bible s poznámkami. Praha: Česká biblická společnost, 2012. ISBN 978-80-87287-47-7.
WEISS, David. Já, Rembrandt. Přeložil Soňa NOVÁ. Praha: Svoboda, 1990. Členská knižnice. ISBN 80-205-0145-2.
Seznam doporučené literatury
BALEKA, Jan. Výtvarné umění: výkladový slovník : (malířství, sochařství, grafika). Dotisk 1. vyd. Praha: Academia, 2002. ISBN 80-200-0609-5.
Bible: český studijní překlad. Přeložil Michal KRCHŇÁK, přeložil Antonín ZELINA, přeložil Pavel JARTYM. Praha: KMS, 2009. ISBN 978-80-86449-61-6.
DOUGLAS, J. D. Nový biblický slovník. Přeložil Alena KOŽELUHOVÁ. Praha: Návrat domů, 1996. ISBN 80-85495-65-1.
HALL, James. Slovník námětů a symbolů ve výtvarném umění. Přeložil Allan PLZÁK. Praha: Mladá fronta, 1991. ISBN 80-204-0205-5.
LURKER, Manfred. Slovník biblických obrazů a symbolů. Přeložil Růžena DOSTÁLOVÁ. Praha: Vyšehrad, 1999. ISBN 80-7021-254-3.
NOVOTNÝ, Adolf. Biblický slovník: A-P. 3. vyd. Praha: Kalich, 1992. ISBN 80-7017-528-1.
PROKOP, Jaroslav. Petr Brandl: životní a umělecký epilog: 1725-1735. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2006. ISBN 80-7106-599-4.
Rembrandt: Genie auf der Suche. Köln: DuMont, 2006. ISBN 3-8321-7694-2.
ROYT, Jan. Slovník biblické ikonografie. Praha: Karolinum, 2006. ISBN 80-246-0963-0.
Slovo na cestu: Bible s poznámkami. Praha: Česká biblická společnost, 2012. ISBN 978-80-87287-47-7.
WEISS, David. Já, Rembrandt. Přeložil Soňa NOVÁ. Praha: Svoboda, 1990. Členská knižnice. ISBN 80-205-0145-2.