Informace o kvalifikační práci Itálie očima českých autorů: Čapkovy Italské listy (1923), Kalistův Italský skicář (1928) a Werichovy Italské prázdniny (1960)
Cílem této práce je představit tři variace italských cestopisů Italské listy, Italský skicář a Italské prázdniny. Po úvodu a medailonech autorů následuje stěžejní část práce, jejíž kapitoly jsou zaměřené na rozbory jednotlivých děl z hlediska obsahového, žánrového, kompozičního a výrazového a jejich komparaci. Na základě tohoto se práce zároveň snaží objasnit vztah jednotlivých autorů k italské kultuře a společnosti.
Anotace v angličtině
The aim of the thesis is to introduce three variations of Italian books of travels - Italian sheets, Italian sketchbook and Italian holidays. After an introduction and short portraits of authors follows the major part of the thesis whose chapters aim at analysis of individual works from the point of view of content, genre, composition and expression and their comparison. On the basis of this the thesis tries to clarify the relation of the individual authors to Italian culture and society.
Klíčová slova
Italský cestopis, rozbor a komparace, vztah k Itálii, Čapkovy Italské listy, Kalistův Italský skicář, Werichovy Italské prázdniny
Klíčová slova v angličtině
Italian book of travels,analysis and comparison,relation to Italy,Italské listy by Čapek,Italský skicář by Kalista,Italské prázdniny by Werich
Rozsah průvodní práce
52 s.
Jazyk
CZ
Anotace
Cílem této práce je představit tři variace italských cestopisů Italské listy, Italský skicář a Italské prázdniny. Po úvodu a medailonech autorů následuje stěžejní část práce, jejíž kapitoly jsou zaměřené na rozbory jednotlivých děl z hlediska obsahového, žánrového, kompozičního a výrazového a jejich komparaci. Na základě tohoto se práce zároveň snaží objasnit vztah jednotlivých autorů k italské kultuře a společnosti.
Anotace v angličtině
The aim of the thesis is to introduce three variations of Italian books of travels - Italian sheets, Italian sketchbook and Italian holidays. After an introduction and short portraits of authors follows the major part of the thesis whose chapters aim at analysis of individual works from the point of view of content, genre, composition and expression and their comparison. On the basis of this the thesis tries to clarify the relation of the individual authors to Italian culture and society.
Klíčová slova
Italský cestopis, rozbor a komparace, vztah k Itálii, Čapkovy Italské listy, Kalistův Italský skicář, Werichovy Italské prázdniny
Klíčová slova v angličtině
Italian book of travels,analysis and comparison,relation to Italy,Italské listy by Čapek,Italský skicář by Kalista,Italské prázdniny by Werich
Zásady pro vypracování
Z románských zemí, které přitahovaly pozornost českých spisovatelů 20. století, patří Itálie k těm, které se v českém literárním kontextu referenčně objevují poměrně často. Cílem této práce bude představit tři z těchto "variací na italskou strunu", které spojuje jejich přívlastek (italský), ale odlišuje jak druhové jméno (listy, skicář, prázdniny), tak časový horizont jejich vzniku (1923, 1928, 1960) a literární zaměření jejich autorů. Autorka se zaměří na analýzy jednotlivých titulů v rovině žánrové, kompoziční a výrazové. V následné komparaci se pokusí o charakteristiku vztahu jednotlivých tvůrců k italské kultuře a společnosti. Práci posléze opatří funkčními rejstříky osob, míst, uměleckých památek apod. a doprovodným materiálem místopisným (mapky, obrazové přílohy, historické události aj.).\\
Práce bude napsána česky a opatřena obsáhlejším resumé v italštině.\\
Zásady pro vypracování
Z románských zemí, které přitahovaly pozornost českých spisovatelů 20. století, patří Itálie k těm, které se v českém literárním kontextu referenčně objevují poměrně často. Cílem této práce bude představit tři z těchto "variací na italskou strunu", které spojuje jejich přívlastek (italský), ale odlišuje jak druhové jméno (listy, skicář, prázdniny), tak časový horizont jejich vzniku (1923, 1928, 1960) a literární zaměření jejich autorů. Autorka se zaměří na analýzy jednotlivých titulů v rovině žánrové, kompoziční a výrazové. V následné komparaci se pokusí o charakteristiku vztahu jednotlivých tvůrců k italské kultuře a společnosti. Práci posléze opatří funkčními rejstříky osob, míst, uměleckých památek apod. a doprovodným materiálem místopisným (mapky, obrazové přílohy, historické události aj.).\\
Práce bude napsána česky a opatřena obsáhlejším resumé v italštině.\\
Seznam doporučené literatury
Karel Čapek, Italské listy, např. vydání Československý spisovatel 1970.\\
Zdeněk Kalista, Italský skicář, Václav Petr, Praha 1928.\\
Jan Werich, Italské prázdniny, např. vydání Ivo Železný, Praha 1997.\\
Zdeněk Kalista, Po proudu života, I-II. Brno 1996, 1997.\\
Ivan Klíma, Velký věk chce mít též velké mordy: život a dílo Karla Čapka, Academia, Praha 2001.\\
Slovník české literatury po roce 1945, Ústav pro českou literaturu AV ČR (www.slovnikceskeliteratury.cz)\\
Ladislava Lederbuchová, Průvodce literárním dílem: výkladový slovník základních pojmů literární teorie, Jinočany H & H 2002.\\
Seznam doporučené literatury
Karel Čapek, Italské listy, např. vydání Československý spisovatel 1970.\\
Zdeněk Kalista, Italský skicář, Václav Petr, Praha 1928.\\
Jan Werich, Italské prázdniny, např. vydání Ivo Železný, Praha 1997.\\
Zdeněk Kalista, Po proudu života, I-II. Brno 1996, 1997.\\
Ivan Klíma, Velký věk chce mít též velké mordy: život a dílo Karla Čapka, Academia, Praha 2001.\\
Slovník české literatury po roce 1945, Ústav pro českou literaturu AV ČR (www.slovnikceskeliteratury.cz)\\
Ladislava Lederbuchová, Průvodce literárním dílem: výkladový slovník základních pojmů literární teorie, Jinočany H & H 2002.\\