Informace o kvalifikační práci Španělské potraviny s chráněným označením původu, potraviny s chráněným zeměpisným označením a zaručené tradiční speciality (mléčné výrobky)
- Pro tuto VŠKP nejsou definovány žádné údaje, u kterých by bylo požadováno jejich vyplnění.
Hlavní téma
Španělské potraviny s chráněným označením původu, potraviny s chráněným zeměpisným označením a zaručené tradiční speciality (mléčné výrobky)
Hlavní téma v angličtině
Protected Designation of Origin, Protected Geographical Indication and Traditional Specialty Guaranteed labelled foodstuffs made in Spain (milk foodstuffs)
Název dle studenta
Španělské potraviny s chráněným označením původu, potraviny s chráněným zeměpisným označením a zaručené tradiční speciality (mléčné výrobky)
Tato bakalářská práce pojednává o španělských potravinách s chráněným označením původu, potravinách s chráněným zeměpisným označením a zaručených tradičních specialitách se zaměřením na mléčné výrobky, konkrétněji na španělské sýry.
První část práce se zaměřuje na systém označování kvality potravin v Evropské unii. Blíže jsou přiblíženy typy evropských označení, důvody jejich zavedení a historie označování garantovaného původu potravin. Krátce je nastíněn současný vývoj politiky kvalitních evropských zemědělských produktů. Následně práce popisuje proces přidělování ochranných označení. Druhá část práce představuje základní informace o Španělsku, a to geografickou polohu, povrch a administrativní členění a poté vymezení chráněných mléčných výrobků na španělské sýry. V následujících kapitolách jsou uvedeny charakteristiky vybraných sýrů, jejich oblastí původu a dalších specifik. V závěru práce je zhodnocen význam chráněných označení pro výrobce, trh a spotřebitele a dále je práce doplněna o resumé ve španělštině.
Anotace v angličtině
This bachelor thesis deals with the Spanish foodstuffs with a Protected Designation of Origin, Protected Geographical Indication and Traditional Specialties Guaranteed with a focus on dairy products, specifically on Spanish cheeses. The first part focuses on foodstuffs quality labeling system in the European Union. In more detail there are explained types of European designation, the reasons for their introduction and history of guaranteed origin labeling of foodstuffs. Also, the current development of European quality policy for agricultural products is briefy outlined, Subsequently it is described the allocation process of protected designations. The second part presents basic information about Spain, namely geografic location, topography and administrative structure, then the specification of protected dairy products to Spanish cheeses. In the following chapters there are stated the characteristics of selected cheeses, their areas of origin and other specifics. In conclusion, I evaluated the importance of protected designations for producers, market and consumers. Finally, the summary in Spanish is attached.
Klíčová slova
španělské potraviny s chráněným označením původu, potraviny s chráněným zeměpisným označením, zaručené tradiční speciality, španělské sýry
Klíčová slova v angličtině
Spanish foodstuffs with a Protected Designation of Origin, Protected Geographical Indication and Traditional Specialties Guaranteed, Spanish cheeses
Rozsah průvodní práce
66 s.
Jazyk
CZ
Anotace
Tato bakalářská práce pojednává o španělských potravinách s chráněným označením původu, potravinách s chráněným zeměpisným označením a zaručených tradičních specialitách se zaměřením na mléčné výrobky, konkrétněji na španělské sýry.
První část práce se zaměřuje na systém označování kvality potravin v Evropské unii. Blíže jsou přiblíženy typy evropských označení, důvody jejich zavedení a historie označování garantovaného původu potravin. Krátce je nastíněn současný vývoj politiky kvalitních evropských zemědělských produktů. Následně práce popisuje proces přidělování ochranných označení. Druhá část práce představuje základní informace o Španělsku, a to geografickou polohu, povrch a administrativní členění a poté vymezení chráněných mléčných výrobků na španělské sýry. V následujících kapitolách jsou uvedeny charakteristiky vybraných sýrů, jejich oblastí původu a dalších specifik. V závěru práce je zhodnocen význam chráněných označení pro výrobce, trh a spotřebitele a dále je práce doplněna o resumé ve španělštině.
Anotace v angličtině
This bachelor thesis deals with the Spanish foodstuffs with a Protected Designation of Origin, Protected Geographical Indication and Traditional Specialties Guaranteed with a focus on dairy products, specifically on Spanish cheeses. The first part focuses on foodstuffs quality labeling system in the European Union. In more detail there are explained types of European designation, the reasons for their introduction and history of guaranteed origin labeling of foodstuffs. Also, the current development of European quality policy for agricultural products is briefy outlined, Subsequently it is described the allocation process of protected designations. The second part presents basic information about Spain, namely geografic location, topography and administrative structure, then the specification of protected dairy products to Spanish cheeses. In the following chapters there are stated the characteristics of selected cheeses, their areas of origin and other specifics. In conclusion, I evaluated the importance of protected designations for producers, market and consumers. Finally, the summary in Spanish is attached.
Klíčová slova
španělské potraviny s chráněným označením původu, potraviny s chráněným zeměpisným označením, zaručené tradiční speciality, španělské sýry
Klíčová slova v angličtině
Spanish foodstuffs with a Protected Designation of Origin, Protected Geographical Indication and Traditional Specialties Guaranteed, Spanish cheeses
Zásady pro vypracování
Práce bude zaměřena na téma označování kvality potravin v Evropské unii, které je v současné době aktuální v souvislosti s důrazem na kvalitu, snahou o lepší informovanost spotřebitelů a ochranou kulinárních tradic.\\
Nejprve bude třeba pojednat o existujících typech evropských označení (chráněné označení původu, chráněné zeměpisné označení, zaručená tradiční specialita), o historii označování garantovaného původu potravin a důvodech jeho zavedení a o procesu a zásadách přidělování značek.
Poté se práce bude orientovat na takto označené mléčné výrobky španělské provenience. Diplomantka sestaví jejich přehled a charakteristiku, jejíž součástí bude i charakteristika oblasti jejich původu, vyzdvihující souvislosti mezi typem potravin a geograficko-klimatickým charakterem oblasti, jejími dlouhodobými tradicemi a dalšími specifiky.\\
Diplomantka bude mít na zřeteli význam těchto označení pro výrobce, trh a spotřebitele a pokusí se jej v závěru práce zhodnotit.\\
Práce bude psána česky, s rozsáhlejším resumé ve španělštině.\\
Zásady pro vypracování
Práce bude zaměřena na téma označování kvality potravin v Evropské unii, které je v současné době aktuální v souvislosti s důrazem na kvalitu, snahou o lepší informovanost spotřebitelů a ochranou kulinárních tradic.\\
Nejprve bude třeba pojednat o existujících typech evropských označení (chráněné označení původu, chráněné zeměpisné označení, zaručená tradiční specialita), o historii označování garantovaného původu potravin a důvodech jeho zavedení a o procesu a zásadách přidělování značek.
Poté se práce bude orientovat na takto označené mléčné výrobky španělské provenience. Diplomantka sestaví jejich přehled a charakteristiku, jejíž součástí bude i charakteristika oblasti jejich původu, vyzdvihující souvislosti mezi typem potravin a geograficko-klimatickým charakterem oblasti, jejími dlouhodobými tradicemi a dalšími specifiky.\\
Diplomantka bude mít na zřeteli význam těchto označení pro výrobce, trh a spotřebitele a pokusí se jej v závěru práce zhodnotit.\\
Práce bude psána česky, s rozsáhlejším resumé ve španělštině.\\
Seznam doporučené literatury
Ivan Jáč, Hospodářská geografie Evropské unie. Liberec, Technická univerzita v Liberci, 2008.\\
Aleš Komár, Technologie, zbožíznalství a hygiena potravin. I. část, Potravinářská legislativa a systém jakosti. Brno, Univerzita obrany, 2007.\\
Irena Suková, Průvodce označováním potravin. Praha, Ústav zemědělské ekonomiky a informací, 2008.
(elektronická verze dostupná z: http://www.bezpecnostpotravin.cz/UserFiles/File/Publikace/Znaen%20potravin-web_08-08.pdf)\\
Internetové zdroje:\\
http://ec.europa.eu\\
http://www.europarl.europa.eu\\
http://eur-lex.europa.eu\\
http://eagri.cz/public/web/mze/ministerstvo-zemedelstvi/\\
oficiální internetové stránky výrobců\\
Seznam doporučené literatury
Ivan Jáč, Hospodářská geografie Evropské unie. Liberec, Technická univerzita v Liberci, 2008.\\
Aleš Komár, Technologie, zbožíznalství a hygiena potravin. I. část, Potravinářská legislativa a systém jakosti. Brno, Univerzita obrany, 2007.\\
Irena Suková, Průvodce označováním potravin. Praha, Ústav zemědělské ekonomiky a informací, 2008.
(elektronická verze dostupná z: http://www.bezpecnostpotravin.cz/UserFiles/File/Publikace/Znaen%20potravin-web_08-08.pdf)\\
Internetové zdroje:\\
http://ec.europa.eu\\
http://www.europarl.europa.eu\\
http://eur-lex.europa.eu\\
http://eagri.cz/public/web/mze/ministerstvo-zemedelstvi/\\
oficiální internetové stránky výrobců\\
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
-
Převzato z knihovny
Ano
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Studentka seznámila komisi s postupem zpracování své bakalářské práce. Při obhajobě nevyvrátila zcela přesvědčivě výhrady z posudků.