Tématem této bakalářské práce je užívání slovesných způsobů ve francouzských vedlejších větách vztažných (s ohledem na české ekvivalenty). Práce je rozdělena do dvou hlavních částí ? teoretické a praktické. V teoretické části jsou vysvětleny základní pojmy, tvorba a užívání konjunktivu a indikativu a zároveň je navrhnut soubor kritérií podle kterých se řídí výběr indikativního nebo konjunktivního modu ve vedlejší větě vztažné. Praktická část je zpracována na základě korpusové analýzy v rámci korpusu Intercorp a snaží se obhájit poznatky získané v teoretické části.
Anotace v angličtině
Use of verbal ways in the French subordinate relative clauses (with respect to the Czech equivalents) is the very topic of this Bachelor?s Thesis. The Thesis is divided into two main parts - theoretical and practical. The theoretical part clarifies the basic terms, creation and use of the subjunctive and indicative mood and at the same time proposes the set of criteria, which selection of the indicative or conjunctive mood in the subordinate relative clause is governed by. The practical part has been elaborated, based on the corpus analysis within the scope of the Intercorp corpus and tries to defend the knowledge gathered in the theoretical part.
Tématem této bakalářské práce je užívání slovesných způsobů ve francouzských vedlejších větách vztažných (s ohledem na české ekvivalenty). Práce je rozdělena do dvou hlavních částí ? teoretické a praktické. V teoretické části jsou vysvětleny základní pojmy, tvorba a užívání konjunktivu a indikativu a zároveň je navrhnut soubor kritérií podle kterých se řídí výběr indikativního nebo konjunktivního modu ve vedlejší větě vztažné. Praktická část je zpracována na základě korpusové analýzy v rámci korpusu Intercorp a snaží se obhájit poznatky získané v teoretické části.
Anotace v angličtině
Use of verbal ways in the French subordinate relative clauses (with respect to the Czech equivalents) is the very topic of this Bachelor?s Thesis. The Thesis is divided into two main parts - theoretical and practical. The theoretical part clarifies the basic terms, creation and use of the subjunctive and indicative mood and at the same time proposes the set of criteria, which selection of the indicative or conjunctive mood in the subordinate relative clause is governed by. The practical part has been elaborated, based on the corpus analysis within the scope of the Intercorp corpus and tries to defend the knowledge gathered in the theoretical part.
Diplomantka se ve své práci zaměří na analýzu slovesných způsobů ve francouzských vedlejších větách vztažných. Na základě odborné literatury se pokusí uchopit sémantiku těchto konstrukcí a navrhne soubor kritérií, podle nichž lze řídit výběr subjunktivního nebo indikativního modu. Vysloví hypotézy o možných českých ekvivalentních prostředcích, které reflektují totožné sémantické (pragmatické) momenty jako francouzské slovesné způsoby. Hypotézy pak ověří na základě korpusové analýzy v rámci korpusu Intercorp, součástí práce bude i rozbor struktury korpusových rešeršních dotazů. \\
Práce bude psána česky, s rozsáhlejším francouzským resumé.\\
Zásady pro vypracování
Diplomantka se ve své práci zaměří na analýzu slovesných způsobů ve francouzských vedlejších větách vztažných. Na základě odborné literatury se pokusí uchopit sémantiku těchto konstrukcí a navrhne soubor kritérií, podle nichž lze řídit výběr subjunktivního nebo indikativního modu. Vysloví hypotézy o možných českých ekvivalentních prostředcích, které reflektují totožné sémantické (pragmatické) momenty jako francouzské slovesné způsoby. Hypotézy pak ověří na základě korpusové analýzy v rámci korpusu Intercorp, součástí práce bude i rozbor struktury korpusových rešeršních dotazů. \\
Práce bude psána česky, s rozsáhlejším francouzským resumé.\\
Seznam doporučené literatury
BÉCHADE, H.-D. (1993), Syntaxe du français moderne et contemporaine, Paris, PUF.\\
LE GOFFIC, P. (1994), Grammaire de la phrase française, Paris, Hachette.\\
RIEGEL, M. - PELLAT, J.-C. - RIOUL, R. (2004), Grammaire méthodique du français, Paris, Quadrige.\\
WILMET, M. (1998), Grammaire critique du français, Paris, Hachette.\\
GREVISSE, M. (1991), Le bon usage,Paris, Duculot.\\
WEINRICH, H. (1990), Grammaire textuelle du français, Paris, Didier-Hatier.\\
GREPL, M.- KARLÍK, P. (1998), Skladba češtiny, Olomouc, Votobia.\\
RADINA, O. (1987), Francouzština-čeština. Systémové srovnávání dvou jazyků, Praha, SPN.\\
ŠABRŠULA, J., (1986), Vědecká mluvnice francouzštiny, Praha, Academia.\\
SOUTET, O. (2000), Le subjonctif en français, Paris, Ophrys.\\
Seznam doporučené literatury
BÉCHADE, H.-D. (1993), Syntaxe du français moderne et contemporaine, Paris, PUF.\\
LE GOFFIC, P. (1994), Grammaire de la phrase française, Paris, Hachette.\\
RIEGEL, M. - PELLAT, J.-C. - RIOUL, R. (2004), Grammaire méthodique du français, Paris, Quadrige.\\
WILMET, M. (1998), Grammaire critique du français, Paris, Hachette.\\
GREVISSE, M. (1991), Le bon usage,Paris, Duculot.\\
WEINRICH, H. (1990), Grammaire textuelle du français, Paris, Didier-Hatier.\\
GREPL, M.- KARLÍK, P. (1998), Skladba češtiny, Olomouc, Votobia.\\
RADINA, O. (1987), Francouzština-čeština. Systémové srovnávání dvou jazyků, Praha, SPN.\\
ŠABRŠULA, J., (1986), Vědecká mluvnice francouzštiny, Praha, Academia.\\
SOUTET, O. (2000), Le subjonctif en français, Paris, Ophrys.\\