Cílem této práce je popsat místo passata remota v systému slovesných časů současné italštiny. První část práce vychází z prostudovaných prací současných italských lingvistů M. Dardana, G. Patoty, L. Renziho, L. Serianniho a jedné české lingvistky S. Hamplové. Představuje jejich pojetí užití jak passata remota, tak passata prossima. Na teoretickou část navazuje část praktická věnující se parametrům, které ovlivňují konkurenci passata remota a passata prossima a popisuje jejich shodný prostor užití. Praktická část dokládá výskyt především passata remota v poměrně obsáhlém literárním textu deseti italských autorů, kteří jsou zástupci rozdílných italských regionů. Dále je na zvolených úryvcích z literárního textu dokládána funkce passata remota. V závěru jsou uvedeny kritéria konkurence passata remota a passata prosima vycházející z poznatků jak teoretické, tak praktické části.
Klíčový důvod konkurence obou časů je subjektivní volba mluvčího, další důvody jsou okrajové, tedy spíše ke zpestření textu různých stylů.
Anotace v angličtině
The aim of this Bachelor thesis is to describe Passato remoto in the present system of Italian tenses. The first part is based on an examination the work of Italian contemporary linguists Dardani M., G. Patoty, L. Renziho, L. Serianniho and a Czech linguist S. Hamplova. Thesis represents a concept of how to use Passao remoto, and Passato prossimo. This theoretical part, deals with parameters that affect competition of use. Practical part shows a presence of Passato remoto mainly in relatively extensive literary text of ten Italian authors who are representatives of different Italian regions. In coclutsion there are presented criteria of the competition of Passato remoto and Passato prossimo.
Key reason for the competition of these two tenses is subjective choice of speaker, other reasons are marginal.
Klíčová slova
použití, srovnání, passato remoto, passato prossimo, italský minulý čas, výzkum italských lingvistů, postoj mluvčího
Klíčová slova v angličtině
using, competition, passato remoto, passato prossimo, present system of Italien tenses, examination of work of Italian contemporary linguists, choice of speaker
Rozsah průvodní práce
40 s.
Jazyk
CZ
Anotace
Cílem této práce je popsat místo passata remota v systému slovesných časů současné italštiny. První část práce vychází z prostudovaných prací současných italských lingvistů M. Dardana, G. Patoty, L. Renziho, L. Serianniho a jedné české lingvistky S. Hamplové. Představuje jejich pojetí užití jak passata remota, tak passata prossima. Na teoretickou část navazuje část praktická věnující se parametrům, které ovlivňují konkurenci passata remota a passata prossima a popisuje jejich shodný prostor užití. Praktická část dokládá výskyt především passata remota v poměrně obsáhlém literárním textu deseti italských autorů, kteří jsou zástupci rozdílných italských regionů. Dále je na zvolených úryvcích z literárního textu dokládána funkce passata remota. V závěru jsou uvedeny kritéria konkurence passata remota a passata prosima vycházející z poznatků jak teoretické, tak praktické části.
Klíčový důvod konkurence obou časů je subjektivní volba mluvčího, další důvody jsou okrajové, tedy spíše ke zpestření textu různých stylů.
Anotace v angličtině
The aim of this Bachelor thesis is to describe Passato remoto in the present system of Italian tenses. The first part is based on an examination the work of Italian contemporary linguists Dardani M., G. Patoty, L. Renziho, L. Serianniho and a Czech linguist S. Hamplova. Thesis represents a concept of how to use Passao remoto, and Passato prossimo. This theoretical part, deals with parameters that affect competition of use. Practical part shows a presence of Passato remoto mainly in relatively extensive literary text of ten Italian authors who are representatives of different Italian regions. In coclutsion there are presented criteria of the competition of Passato remoto and Passato prossimo.
Key reason for the competition of these two tenses is subjective choice of speaker, other reasons are marginal.
Klíčová slova
použití, srovnání, passato remoto, passato prossimo, italský minulý čas, výzkum italských lingvistů, postoj mluvčího
Klíčová slova v angličtině
using, competition, passato remoto, passato prossimo, present system of Italien tenses, examination of work of Italian contemporary linguists, choice of speaker
Zásady pro vypracování
Diplomandka na základě srovnání moderních italských gramatik popíše místo passata remota (PR) v systému slovesných časů současné italštiny, přičemž se zvláště zaměří na parametry, které ovlivňují konkurenci PR a passata prossima (PP). Následně zvolí korpus současných textů (z posledních max. 30 let), z různých stylových rovin, v nichž bude výskyt a funkce PR zkoumat v kontrastu k funkcím PP. Cílem práce bude ozřejmit kritéria, která ovlivňují konkurenci PP a PR v současném jazyce.\\
Práce bude psaná v českém jazyce.\\
Zásady pro vypracování
Diplomandka na základě srovnání moderních italských gramatik popíše místo passata remota (PR) v systému slovesných časů současné italštiny, přičemž se zvláště zaměří na parametry, které ovlivňují konkurenci PR a passata prossima (PP). Následně zvolí korpus současných textů (z posledních max. 30 let), z různých stylových rovin, v nichž bude výskyt a funkce PR zkoumat v kontrastu k funkcím PP. Cílem práce bude ozřejmit kritéria, která ovlivňují konkurenci PP a PR v současném jazyce.\\
Práce bude psaná v českém jazyce.\\
Seznam doporučené literatury
Dardano M., Manualetto di linguistica italiana, Bologna, Zanichelli, 1996.\\
Dardano Maurizio, Grammatica della lingua italiana , Milano : RCS Quotidiani, 2007.\\
Dardano, Maurizio, Grammatica italiana modulare , Bologna : Zanichelli, 2002.\\
Hamplová, Sylva, Mluvnice italštiny, /Praha, LEDA, 2004.\\
Patota, Guiseppe, Grammatica di riferimento dell'italiano contemporaneo, Novara : Garzanti Linguistica, 2006.\\
Prandi Michele, Le regole e le scelte. Introduzione alla grammatica italiana, UTET Università, 2006.\\
Renzi, Lorenzo; Salvi, Giampaolo; Cardinalleti, Anna, Grande grammatica italiana de consultazione, Bologna : Il Mulino, 1995.\\
Serianni L., Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, UTET Libreria, Torino, 2006.\\
Vlastní bibliografická rešerše dalších pramenů k tématu je součástí diplomního úkolu.\\
Seznam doporučené literatury
Dardano M., Manualetto di linguistica italiana, Bologna, Zanichelli, 1996.\\
Dardano Maurizio, Grammatica della lingua italiana , Milano : RCS Quotidiani, 2007.\\
Dardano, Maurizio, Grammatica italiana modulare , Bologna : Zanichelli, 2002.\\
Hamplová, Sylva, Mluvnice italštiny, /Praha, LEDA, 2004.\\
Patota, Guiseppe, Grammatica di riferimento dell'italiano contemporaneo, Novara : Garzanti Linguistica, 2006.\\
Prandi Michele, Le regole e le scelte. Introduzione alla grammatica italiana, UTET Università, 2006.\\
Renzi, Lorenzo; Salvi, Giampaolo; Cardinalleti, Anna, Grande grammatica italiana de consultazione, Bologna : Il Mulino, 1995.\\
Serianni L., Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, UTET Libreria, Torino, 2006.\\
Vlastní bibliografická rešerše dalších pramenů k tématu je součástí diplomního úkolu.\\
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
-
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Diplomandka představila svou práci, charakterizovala zvolenou metodu a popsala dosažené výsledky. Připomínky posuzovatelů se týkaly zejména problematické metodologie a nedostatků ve formální úpravě. Reakce diplomandky prokázaly přiměřenou znalost problematiky vzhledem k hodnocení navrhovanému v posudcích.